首页 > 精选问答 >

英文正义怎麽说?

更新时间:发布时间:

问题描述:

英文正义怎麽说?,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-11 18:13:52

英文正义怎麽说?】在日常交流或学习中,很多人会问“英文正义怎麽说?”这个问题。其实,“正义”在英文中有多种表达方式,具体含义和用法会根据语境有所不同。为了帮助大家更清晰地理解“正义”的英文说法,本文将从常见翻译、使用场景以及词性等方面进行总结,并通过表格形式展示。

一、常见翻译与解释

1. Justice

- 最常用的翻译,表示“正义”,强调公平、公正。

- 例如:The court is trying to bring justice to the victim.(法院正在为受害者伸张正义。)

2. Fairness

- 强调“公平性”,常用于描述行为、制度或规则的公正性。

- 例如:It’s important to maintain fairness in the workplace.(在工作中保持公平很重要。)

3. Equity

- 指“平等”或“公道”,常用于法律或社会政策中。

- 例如:The law should ensure equity for all citizens.(法律应确保所有公民的平等权利。)

4. Righteousness

- 更偏向于道德层面的“正直”或“正义感”,多用于文学或宗教语境。

- 例如:He lived with a strong sense of righteousness.(他有着强烈的正义感。)

5. Moral justice

- 指“道德上的正义”,强调行为是否符合道德标准。

- 例如:The judge considered moral justice when making his decision.(法官在做决定时考虑了道德正义。)

二、不同语境下的使用对比

中文词 英文翻译 词性 常见语境 示例句子
正义 Justice 名词 法律、道德、社会 The system must deliver justice.
公平 Fairness 名词 工作、比赛、制度 We need more fairness in the selection.
平等 Equity 名词 法律、教育、政策 Education should be equitable.
正直 Righteousness 名词 道德、文学、宗教 He was known for his righteousness.
道德正义 Moral justice 名词 法律、伦理、哲学 The case involved both legal and moral justice.

三、总结

“英文正义怎麽说?”这个问题并没有一个统一的答案,因为“正义”在不同语境下可以有不同的英文表达。其中,“justice”是最直接、最常用的说法,而“fairness”、“equity”、“righteousness”等词则根据具体情境有所区别。掌握这些词汇的细微差别,有助于我们在实际交流中更准确地表达自己的意思。

如果你对某个词的使用场景还有疑问,建议结合具体例子进行练习,这样能更快提升语言运用能力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。