微斯人吾谁与归怎么翻译
发布时间:2025-09-30 20:01:03作者:燕赵之子
【微斯人吾谁与归怎么翻译】一、
“微斯人,吾谁与归?”出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,是一句极具哲理和情感色彩的古文名句。这句话表达了作者在面对人生起伏时的孤独感和对理想人格的追求。
“微斯人”意为“没有这样的人”,“吾谁与归”则是“我将和谁一起归去”的意思。整句话可以理解为:“如果没有这样的人(指有高尚品德、胸怀天下之人),我又能和谁一同归于何处呢?”它既是对现实社会中缺乏志同道合之人的感叹,也是对理想人格的呼唤。
为了更清晰地展示其含义和翻译,以下以表格形式进行归纳总结。
二、表格展示
中文原句 | 现代汉语翻译 | 英文翻译 | 释义说明 |
微斯人 | 没有这样的人 | Without such a person | 指没有像范仲淹所推崇的那种具有远大抱负和高尚情操的人 |
吾谁与归 | 我能和谁一起归去 | Who can I return with? | 表达一种孤独感,暗示没有志同道合者相伴 |
微斯人,吾谁与归 | 如果没有这样的人,我还能和谁一起去? | If there were no such people, who could I go with? | 表达了作者对理想人格的渴望,以及现实中缺乏知音的无奈与感慨 |
三、结语
“微斯人,吾谁与归?”不仅是一句古文,更是古代士人精神的写照。它体现了范仲淹在逆境中依然坚守理想、渴望与志同道合者共勉的情怀。通过对其字面意义与深层含义的解读,我们更能体会到古人对道德、友情和理想的执着追求。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。