Jingle bells, jingle bells,
雪橇上的铃声响起,
Jingle all the way;
一路叮当作响;
Oh what fun it is to ride
多么有趣啊,坐着雪橇
In a one-horse open sleigh.
在一辆单马驾着的敞篷雪橇上。
Jingle bells, jingle bells,
铃儿响叮当,铃儿响叮当,
Jingle all the way;
一路叮当作响;
Oh what fun it is to ride
多么有趣啊,坐着雪橇
In a one-horse open sleigh.
在一辆单马驾着的敞篷雪橇上。
A day or two ago,
几天前,
I thought I'd take a ride,
我想到要去兜风,
And soon, Miss Fanny Bright
很快,芬妮·布莱特小姐
Was seated by my side.
就坐在我身边。
The horse was lean, and lank,
那匹马瘦弱不堪,
Misfortune seemed his lot.
似乎命运多舛。
He got into a drifted bank,
它陷进了积雪中,
And then we got upsot.
然后我们翻了车。
Jingle bells, jingle bells,
铃儿响叮当,铃儿响叮当,
Jingle all the way;
一路叮当作响;
Oh what fun it is to ride
多么有趣啊,坐着雪橇
In a one-horse open sleigh.
在一辆单马驾着的敞篷雪橇上。
The sun was shining bright,
阳光明媚,
The weather sweet and clear;
天气甜美而晴朗;
I felt so sad to leave,
我很伤心要离开,
But soon was traveling near.
但很快又开始前行。
The old white horse was tired,
老白马累了,
The snow was falling fast;
雪下得很快;
The steed was much distrest,
马儿非常不安,
And soon began to cast.
很快开始甩蹄子。
Jingle bells, jingle bells,
铃儿响叮当,铃儿响叮当,
Jingle all the way;
一路叮当作响;
Oh what fun it is to ride
多么有趣啊,坐着雪橇
In a one-horse open sleigh.
在一辆单马驾着的敞篷雪橇上。
后来,我们平安抵达,
笑声和歌声交织在一起,
成为了冬天最温暖的记忆。
这首歌曲以其欢快的旋律和简单的歌词,成为了圣诞节不可或缺的一部分。它不仅仅是一首歌,更是一种节日氛围的象征,让人们感受到节日的快乐与温馨。