首页 > 生活常识 >

巴山夜雨涨秋池的原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

巴山夜雨涨秋池的原文及翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 00:54:19

“巴山夜雨涨秋池”出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》。这句诗意境深远,情感细腻,是古典诗词中极具代表性的名句之一。下面将为大家带来这首诗的原文、翻译以及对其内涵的深入解析。

原文:

> 君问归期未有期,

> 巴山夜雨涨秋池。

> 何当共剪西窗烛,

> 却话巴山夜雨时。

翻译:

你问我什么时候回家,我却无法确定归期;

此刻在巴山的夜里,细雨绵绵,池水上涨。

什么时候我们才能一起在西窗下剪烛夜谈,

再回忆今天这巴山夜雨的情景呢?

诗意解析:

这首诗是李商隐写给远方亲友的一首抒情诗,表达了诗人对亲人的思念之情,同时也透露出一种淡淡的忧伤与无奈。

第一句“君问归期未有期”,开门见山地表达了诗人无法回答对方归期的苦闷心情。这种“未有期”的状态,正是游子思乡、离别之痛的真实写照。

第二句“巴山夜雨涨秋池”,描绘了一幅秋夜雨景图。巴山地处西南,多雨潮湿,秋雨连绵不绝,池水因雨水而上涨,营造出一种孤寂、萧瑟的氛围。这不仅是自然景象的描写,也象征着诗人内心的愁绪不断加深。

后两句则是诗人对未来团聚的憧憬与期待。“何当共剪西窗烛”描绘了两人相守、共度良宵的画面,温馨而美好;而“却话巴山夜雨时”则将眼前的孤独与未来的团聚形成对比,更显出诗人对亲情的珍视和对现实的无奈。

艺术特色:

1. 情景交融:全诗通过自然景色的描写,烘托出诗人内心的情感变化,达到了“景中有情,情中有景”的艺术效果。

2. 语言含蓄婉约:李商隐以含蓄的语言表达深沉的情感,给人以余韵悠长之感。

3. 结构紧凑:四句诗层层递进,从现实到回忆,再到未来,结构清晰,情感真挚。

结语:

“巴山夜雨涨秋池”不仅是一句优美的诗句,更是千百年来无数游子心中最深的牵挂与思念。它让我们感受到古人在面对离别与思念时那份细腻而深沉的情感,也提醒我们在快节奏的现代生活中,不要忘记那些温暖而珍贵的人间情谊。

如果你也曾在异乡漂泊,或许会在这句诗中找到共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。