暮春归故山草堂翻译
【暮春归故山草堂翻译】一、
《暮春归故山草堂》是唐代诗人钱起的一首五言律诗,描绘了作者在暮春时节回到故乡草堂时所见的自然景色与内心情感。诗中通过细腻的描写,表达了对故乡的眷恋和对时光流逝的感慨。
本诗语言简练,意境深远,体现了唐代山水田园诗派的特点。通过对自然景物的刻画,抒发了诗人归乡后的宁静与思索。
二、诗歌原文与翻译对照表
诗句 | 原文 | 翻译 |
首联 | 草堂不掩扉,春尽客未归。 | 草堂的门没有关上,春天已经过去,我却还未归来。 |
颔联 | 柳色新雨后,莺声旧树依。 | 新雨过后柳色清新,黄莺仍在老树上鸣叫。 |
颈联 | 野径人踪远,空庭鸟语稀。 | 野外的小路人迹罕至,空荡的庭院鸟鸣稀少。 |
尾联 | 闲看儿童戏,悠然心自怡。 | 闲看孩子们嬉戏,心中感到无比安逸。 |
三、赏析与理解
这首诗以“暮春”为背景,描绘了诗人归乡时的所见所感。首句点明主题,表达出一种淡淡的惆怅与期待。中间两联通过对自然景物的描写,营造出一种静谧而略带寂寞的氛围。尾联则转为轻松愉悦,表现出诗人内心的平和与满足。
整体来看,这首诗不仅展现了自然之美,也反映了诗人对生活、对故乡的深情厚意。语言虽朴实无华,却富有画面感和情感张力。
四、结语
《暮春归故山草堂》是一首典型的山水田园诗,通过对自然景色的细腻描绘,传达了诗人归乡时的情感变化。它不仅具有文学价值,也让人感受到一种远离尘嚣、回归自然的宁静与美好。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。