咸阳城东楼翻译
                    发布时间:2025-10-31 09:45:12作者:LOL洛            
             
        【咸阳城东楼翻译】《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑创作的一首七言律诗,表达了作者登高望远时的感慨与对历史变迁的深沉思考。这首诗语言凝练、意境深远,具有很高的文学价值和历史意义。
一、原文与译文对照
| 原文 | 翻译 | 
| 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 | 一登上高高的城楼,便感到无限的忧愁,眼前的芦苇和杨柳,仿佛让人想起水边的沙洲。 | 
| 西山朝来送客,白鸟飞还。 | 西山在清晨送来送别的人,白鸟飞去又归来。 | 
| 雨中黄叶树,灯下白头人。 | 雨中的黄叶树,灯下的白发人。 | 
| 以我独沉久,羡君乘此春。 | 我独自沉沦已久,羡慕你能在这春天里前行。 | 
二、诗歌背景与主题分析
《咸阳城东楼》写于唐宣宗大中年间,当时许浑游历咸阳,登临城楼,触景生情,写下此诗。诗中通过描绘自然景色,抒发了诗人对人生无常、时光易逝的感慨,同时也流露出对过往岁月的怀念和对现实处境的无奈。
全诗情感真挚,语言含蓄,体现了唐代诗歌“情景交融”的艺术特色。
三、总结
《咸阳城东楼》是一首典型的唐代抒情诗,通过对自然景物的描写,传达出诗人内心的孤独与惆怅。它不仅展现了许浑高超的艺术造诣,也反映了当时士人普遍存在的怀古情绪和人生感悟。
通过本篇翻译与解析,读者可以更好地理解这首诗的意境与情感内涵,感受到古代文人面对人生起伏时的深刻思考。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
